昨日インド人の客が来た

インド人って言っても某ゆ。の人ではありません。
彼は一応日本人の筈です、うんきっと。未だに半分疑ってるのはここだけの話し。


そのインド人のお客さん。英語は話せるものの、見事に日本語が通じません。言ってはなんですが、僕は英語が苦手です。
読み書きは多少出来るものの、本物の外人を目の前にするとやはりパニックを起こして喋れなくなってしまうものです。日本の英語教育の欠点なのか、学ぶ身である僕の方に欠点があるのか。まぁ後者なのが確実ですが。あと性格的なもの。


それでですね、彼女らはあんまんを指差して中身を聞いてきます。
宗教上の理由で豚肉が入ってないか心配なんでしょうね。
自由な食文化を持つ日本人で良かったと思う1つの瞬間です。


さて、「ノーポークノーポーク」ととても大学生と思えない英語で伝えるまでは良かったものの、今度は中身は何かと聞いてきやがりました。


冬の夜勤は忙しいので、ぶっちゃけ訳の分からん相手に時間は潰したくはなかったのですが相手をしない訳にはいきません。一応、


セ○ン、○レブ○、いい気分♪


なので。


最初は「あんこ、アンコ、餡子、Anco」と連呼していたんですがさっぱり理解してもらえません。餡子って英語で何て言うかシラネーヨwwwwwww
豆腐とか納豆は「Tofu、Natto」だからAncoでいいんじゃねーの?


そして「あんこ、アンコ、餡子、Anco」で通じないので無い頭捻って考えました。
取り合えず声高らかにいいましたよ。


俺「じゃぱにーず、すぅいぃつぅ〜」


インド人「(゜д゜)ポカーン…」



俺「(゜д゜)ポカーン…」


外人嫌い、外国語嫌い。そして自分が大嫌い(ノд`)・゜・。・゜


あっ、もしかしてこの心境ってアレと同じですか?
大人が若い頃もっと勉強しておけば良かったと思う心境と同じですか?
一応大学生をやらせて頂いている僕はまだ勉強するチャンスがあるからこれから頑張れって事ですか?


そーいや高専時代の友人で日ハムの小笠原に激似の彼がどうやらFA宣言するとかしないとか。